sexta-feira, 19 de dezembro de 2008
Pepsi Mojito
quarta-feira, 17 de dezembro de 2008
Socket-deer


Prático e eficaz, recarrega as baterias de maneira sutil e elegante, sem o risco de pisar ou dar um belo chute no celular! Criado pela Nendo, pode segurar também chaves e acessórios!
Practical and effective, recharges the batteries so subtle and elegant, without the risk of tread or give a nice kick in the cell! Created by Nendo, may also hold keys and accessories!
sexta-feira, 12 de dezembro de 2008
Collector for inkjet cartridges
Criado pelo estúdio LM Design para a Praxis Environment, este coletor de cartuchos de tintas para impressora oferece ergonomia e design. Ela é feita 100% de materiais recicláveis (aço e polietileno). Esta semana, 400 supermercados terão o coletor em Lyon, França.Created by studio LM Design for Praxis Environment, this inkjet cartridge colectlor offers design, ergonomics and a no-garbage-look. It is made with 100% recyclable materials (steel and polyethylene). This week at Lyon (France) the collector will be located in 400 supermarkets.
Fonte: TrendsNow
quinta-feira, 11 de dezembro de 2008
PACKING - ELEITA A MELHOR AGÊNCIA
Com 17% da preferência, a PACKING DESIGN foi a primeira colocada no ranking das mais votadas na categoria das agências de design de embalagem pela revista Pack desse mês. Criatividade foi um dos principais motivos dos eleitores. Atendimento veio em seguida, com 42% das respostas."Design é estratégico na disputa com os concorrentes", segundo José Arnaldo Mota, sócio-proprietário da Packing. Atualmente, a agência dispõe de expertise para atuar, além de embalagem, na área de branding. Uma embalagem bem feita sempre garantiu outros serviços relacionados a esse universo. Marcas, materiais de apoio no ponto de venda, anúncios impressos, entre outros, sempre foram trabalhos desenvolvidos na agência, mas quase nunca divulgados.
Além disso, para a agência é sempre muito importante englobar em seus projetos possibilidades sustentáveis sugerindo materiais de baixo impacto ambiental. "Frequentemente nossa equipe participa de palestras, eventos e feiras e está antenada ao que está acontecendo no mundo, principalmente com relação a novos materiais do mercado", afirma Mota.
quarta-feira, 10 de dezembro de 2008
As jóias de Oscar Niemeyer

Uma homenagem ao famoso arquiteto Oscar Niemeyer, que faz 101 anos dia 15/12 (data de inauguração da linha), foi feita pela joalheria H.Stern. Suas obras literalmente viraram jóias!!! Com textura que imita concreto, um poema e um pen drive foram usados para divulgação.A tribute to the famous architect Oscar Niemeyer, who is 101 years day 15/12 (date of inauguration of the line) was made by H. Stern jewelry. His works literally turned jewelry! With texture that mimics concrete, a poem and a pen drive were used to disclosure.
Coke by Nathalie Rykiel
segunda-feira, 8 de dezembro de 2008
Guinness
quarta-feira, 3 de dezembro de 2008
Billy Jealousy and TAG Icons


Billy Jealousy é uma marca de produtos cosméticos para homens. O dragão utilizado confere atitude para os produtos destinados a cabelos e pele.
Billy Jeaslousy is a product brand of men's hair and skin care. The dragon was used to explore a little of "atittude".

Já o TAG Icons utiliza além do dragão, outros animais para dar um visual mais descolado.
TAG Icons also uses a dragon, but there are other animals that compose a cool visual.
Semelhanças?
Similarities?
terça-feira, 2 de dezembro de 2008
Fresh ideas for fresh products


Aproveitando a onda da vida saudável e sustentabilidade, as embalagens de saladas estão se destacando. Desenvolvidas pelos escritórios Lewis Moberly e Narrow House, resolvem qualquer problema de comunicação com um bom design.
Taking advantage of the wave of healthy living and sustainability, the packaging of salads are highlighting. Developed by Lewis Moberly and Narrow House, solve any problem of communication with a good design.
segunda-feira, 1 de dezembro de 2008
Carrefour
Assinar:
Postagens (Atom)




